[Air New Zealand presents "A Very Merry Mistake." “Silent Night” playing in the background.] Santa (on the phone speaking in Mandarin to Ling Ling): No problem, Ling Ling. Remember to be good and listen to your mom. [Santa hangs up the phone.] Santa (speaking to his workshop): A teddy bear for Ling Ling from Shanghai. Elf: You are good, really good…I mean that was... [The clock strikes and flips from “China” to “New Zealand.” The phone rings. Santa takes deep breath before picking up.] Santa: Hello, Santa speaking. Little kid, speaking with Kiwi accent: Hi Santa, it's Edim (Adam) Santa: Hello! Edim...what would you like for Christmas? Edim: I want a new beard (bed). Santa: Errr, just to get this clear, you'd like a new beard. Oh okay Edim, remember to be nice! Santa (to workshop): A new beard for Edim! [Santa takes more wishes from kids in New Zealand.] Santa (on the phone): Hello, Santa speaking, a “puggy” bank? Right, Tum! Santa (to workshop): A puggy bank for Tum from Tumaru. Santa (on the phone): Santa speaking. Hello…Bin (Ben)! Santa (to workshop): A “biscuit” ball for Bin! Santa (on the phone): A what sort of plane? Santa (to workshop): An “ear” plane for Windy. Santa (to workshop): A book of magic “trucks,” sounds like a good read. Santa (through microphone to workshop): A “bug” screen TV... Elf: Alright! What the Father Christmas is going on in here?! Kids want bikes and tents and fidget spinners! Not… Ear Planes! Wheeee… Santa: Oh…it’s happened again...I know who can help. [Call button jingle sounds. Air New Zealand flight attendants appear. “Deck the Halls” starts to play in background.] Flight attendant: Kia Ora! Santa: We seem to be having some trouble with the Kiwi accent. Flight attendant: Understanding Kiwi is easy as, A’s are E and E’s are I’s and I’s are U’s, and O’s are O’s. O’s are always O’s, and U’s are usually U’s but U’s could also mean, like all of yous. Like, how come yous don’t understand what I’m saying? Santa: So, it's not a bug screen TV. Flight attendant: Basketball, not biscuit ball. Flight attendant: And piggy bank, not puggy bank. Flight attendant: Book of magic tricks, not book of trucks. Santa: Well I never. Flight attendant: Maybe we'll take care of the calls and these presents. Elf: Do you mind if I take this home…It's growing on me. ["Mirry Christmus" from Air New Zealand]